06月
23

学校/教育/学習 一般社団法人 文芸翻訳検定協会 2011年06月23日


【プレスリリース概要】
第1回 文芸翻訳検定 実施のお知らせ
2011年9月17日実施 6月27日より申し込み受付開始

【プレスリリース内容】
 一般社団法人 文芸翻訳検定協会は、2011年9月17日に第1回「文芸翻訳検定」を実施する運びとなりましたので、お知らせいたします。

 第1回は、5級・4級(4,200円。同一試験を同時に受験、成績により級分け)のみの募集で、2011年6月27日~9月2日まで協会ホームページより申し込みを受け付けます。受験はインターネットを通じて行ないます。6月30日には「5級・4級公式問題集」(1,050円)を協会ホームページ上で発売します。

 文芸翻訳検定は英語力のみならず、日本語力、一般教養のレベルをチェックしなければならず、その点がネックとなってこれまできちんとした形で存在していませんでした。したがいまして、今回の検定は満を持した画期的な試みではないかと自負しております。

 当検定の目的は、文芸翻訳家志望者の裾野を広げるためと、文芸翻訳を勉強している方、すでに翻訳を仕事としている方はもちろんのこと、分野を問わず自らの語学レベルを認識していただき、同時に、実際の仕事に結びつくような仕組みを整えていくことにあります。

 当検定には、高校生レベルの5級から、第一線のプロであることを証明する1級まであります。5級・4級は四者択一式。3級・2級は四者択一式に加えて短文の翻訳実技。準1級、1級は長文翻訳実技とエッセイが出題されます。エッセイの文章評価は作家の方々にしていただきます。

 当検定に合格すると、各級別の認定証を発行し、準1級・1級合格者には「文芸翻訳家認定証」を発行、さらに仕事につながるよう協会ホームページ上で「協会認定翻訳家」としてプロフィールを紹介します。
 来年から、5級~2級は年3回、準1級、1級は年2回の実施を予定しています。

 詳細はパンフレットまたは、協会ホームページ( http://www.bungeihonyaku.com )をご覧下さい。お忙しいとは存じますが「文芸翻訳検定」を広くご紹介いただければ幸いです。どうぞ、よろしくお願い申し上げます。

【プレスリリース連絡先】
一般社団法人 文芸翻訳検定協会
代表理事 山本 光伸
札幌市中央区北2条西3丁目1タケサトビル6階
TEL 011-222-4755/FAX 011-219-1210
E-mail kentei@bungeihonyaku.com
HP http://www.bungeihonyaku.com